优秀的文书能反映出申请者的能力和潜质,让你在众多的申请者中脱颖而出;糟糕的文书则会让招生官对你的印象大打折扣,甚至错失名校Offer。
因此,文书对于准留学家庭而言,可谓是美本申请的重中之重!
前不久,全美Top 15文理学院汉密尔顿学院官方发布了文书写作的雷区】!
要知道,汉密尔顿学院是全美写作项目最佳、最强调写作的美国大学之一。所以这份“文书写作避坑指南”准留学家庭一定要参考!
紧急避坑!
这些文书写作雷区,千万别踩!
01切勿过度使用被动语态
写作中,主动语态和被动语态都是十分常见的句式。
汉密尔顿学院强调,多数情况下,文书写作使用主动语态更清晰简洁,而被动语态会把词句弄得杂乱冗长。举几个例子大家感受下:
PASSIVE VOICE: My first trip abroad will always be remembered by me.
被动语态:我的第一次出国旅行将永远被我记住。
PASSIVE VOICE: My first trip abroad is one I will always remember.
被动语态:我的第一次出国旅行是我将永远记住的。
ACTIVE VOICE: I will always remember my first trip abroad.
主动语态:我将永远记得我的第一次出国旅行。
PASSIVE VOICE: On April 19, 1775, arms were seized by British soldiers at Concord, precipitating the American Revolution.
被动语态:1775 年 4 月 19 日,武器在康科德被英国士兵缴获,引发美国独立战争。
ACTIVE VOICE: On April 19, 1775, British soldiers seized arms at Concord, precipitating the American Revolution.
主动语态:1775 年 4 月 19 日,英国士兵在康科德缴获了武器,引发美国独立战争。
02注意两个独立从句的标点符号
滥用标点符号,可能会使读者产生歧义或困惑。因此,正确使用标点符号对于写出清晰的文书内容很重要。
看下面的例子,标点不同导致这两句话含义大不相同:
Mr. Jones, says Ms. Moore, is a boring old fool.
Moore说,Jones是个无聊的老傻瓜。
Mr. Jones says Ms. Moore is a boring old fool.
Jones说Moore是个无聊的老傻瓜。
划重点了!大家在写文书时可参考以下的规则
①使用并列连词时(例如and,but,or,for,nor,so,yet)用逗号分隔独立从句。
②不使用并列连词时,用分号分隔独立子句。
③使用连词副词时(例如,however, therefore, thus, consequently, finally, nevertheless)用分号分隔独立从句。
正如以下这句话,这3种表达方式都是可以的。
①This room is unbelievably hot, and I think that I am going to
pass out.②This room is unbelievably hot; I think I am going to pass out.③This room is unbelievably hot; therefore, I think I am going to pass out.这个房间非常热,我想我会昏倒。
03避免句子啰嗦冗长
文书内容简洁、直叙胸臆至关重要!冗长的语句往往会让读者不明所以,或者产生阅读疲劳感。所以请务必简明扼要地表达你的观点。
Hamilton的建议如下:
①使用动词而不是to be 的形式(例如is, are, was, were)。
②使真正的主语成为句子的实际主语;使真正的动词成为实际动词。
04误用撇号
请记住:撇号从不表示名词的复数形式。他可以表示【拥有】这种状态。
Compare the following correct sentences:
比较以下正确句子:
The student’s book was missing. (singular possessive)
学生的书不见了。(单数所有格)
Several students’ books were missing. (plural possessive)
几本学生的书不见了。(复数所有格)
The students searched for their missing books. (plural)
学生们寻找他们丢失的书籍。(复数)
05运用错位或悬空修饰语
运用错位和悬空修饰语会产生不合逻辑的语句。
如果我们未能将修饰语(描述或限制其他词的单词)与它们所修饰的单词联系起来,则会让读者感到困惑;所以请务必把修饰语放在它们所修饰的单词旁边。
请参考此示例中的逻辑错误:
Walking back from the village, my wallet was lost.(Does your wallet walk?)
钱包从村子里走回来,它丢了。(你的钱包会走吗?)
REVISED:Walking back from the village, I lost my wallet. (Your wallet doesn’t walk, but you do.)
修订:我从村子里走回来,丢了钱包。(你的钱包不会走,但你会。)
06代词使用不准确
常见的代词错误有3个:
①不清晰的代词指代
Example: A key difference between banking crises of today and of yesterday is that they have greater global consequences. (Which crises have greater consequences, those of today or those of yesterday?)
例: 现在和过去的银行危机的一个关键区别在于,它们具有更大的全球后果。 (哪些危机的后果更大,是今天的危机还是昨天的危机?)
②不清晰的主语代词
Example: Pope Gregory VII forced Emperor Henry IV to wait three days in the snow at Canossa before granting him an audience. It was a symbolic act. (To what does “it” refer? Forcing the emperor to wait? The waiting? The granting of the audience? The audience? The entire sentence?)
例: 教皇格里高利七世强迫皇帝亨利四世跪雪三天,然后才允许他接见。这是一个象征性的行为。 (“it”指的是什么?让皇帝等?等待?观众的授予?观众?整个句子?)
③指代一致,代词必须与先行词在性别和数上一致。一个常见的错误是用复数代词they指代单数名词。
Example:In the original state constitution, they allowed polygamy. [They (plural) refers to constitution (singular).]
REVISED:The original state constitution allowed polygamy.
例:在最初的州宪法中,它们允许一夫多妻制。[它们(复数)是指宪法(单数)。]
修订:最初的州宪法允许一夫多妻制。